segunda-feira, 6 de junho de 2016

O cânone gráfico: Clássicos da literatura em quadrinhos e a tradução de HQ


Mesa redonda

O cânone gráfico:
Clássicos da literatura em quadrinhos e a tradução de HQ

09 de Junho de 2016 | 19h
Por Alzira Allegro e Flavio Aguiar
Para fazer a inscrição, clique aqui.
A antologia Cânone gráfico, tema desta mesa-redonda, reúne importantes quadrinistas e artistas gráficos que adaptaram obras da literatura mundial para HQs. Organizada pelo escritor Russ Kick e lançada originalmente nos Estados Unidos em 2012, a obra se tornou uma referência para quem se interessa por quadrinhos. Em dois volumes publicados pela Editora Boitempo, o Cânone gráfico traz ao público brasileiro releituras de clássicos como Dante Alighieri, William Shakespeare, Jonathan Swift, Herman Melville e Walt Whitman. Os tradutores da obra para o português discutem, nesta mesa-redonda, as questões tradutórias específicas do gênero. 



Alzira Allegro é doutora em Letras pela Universidade de São Paulo (USP), além de tradutora juramentada e literária. Foi professora de Tradução e Literaturas de Língua Inglesa no Centro Universitário Ibero-Americano (1989-2011), professora de Tradução na pós-graduação da mesma instituição e no Centro Universitário Padre Anchieta, em Jundiaí, e professora de inglês na Cultura Inglesa (1988-2005). Atualmente, é professora de Literaturas de Língua Inglesa e de Tradução na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP).



Flávio Aguiar é professor, autor, jornalista, tradutor brasileiro, organizador e colaborador de dezenas de livros. Atualmente vive em Berlim, onde é correspondente de publicações brasileiras, impressas ou na internet, fazendo reportagens também para TV e rádio.


Nenhum comentário:

Postar um comentário